• Jocenice’     【慢行处】读诗|恋人·诗两首 博尔赫斯

    • Just for Fun

    • 片段讲解秀

    • from:《未知》





    hey 大家好 我是北北子


    答应大家好久的读诗段子终于来了!



    (好吧)

    (其实是因为自己太久没有更新读诗的段子了)



    这次是和小可爱夕一起来的(@THG·Avilia)一起来录的,她是part 1 我是part 2嘿嘿



    Ps.再次感叹一句我夕的声音真的 好 嫩好 软 妹 (屏蔽了谢谢),自从知道她和我同岁我就一直很震惊qwq




    封面依旧是@谢衍

    我墨绝美字体(落泪



    BGM:若我不曾见过太阳 (QQ音乐可听)










    内容选自博尔赫斯(Jorge Luis Borges)的《Lovers》恋人诗两首。具体介绍如下:


    博尔赫斯是阿根廷的诗人、小说家、文学评论家、翻译家和哲学家,他的作品以其独特的哲学思考、文学实验和对时间的探索而闻名。他的诗歌常常具有深沉、内敛和神秘的特点,对后世影响深远。













    词在这:


    第一首
    I love you as certain dark things are to be loved,
    In secret, between the shadow and the soul.
    I love you as the plant that never blooms
    But carries in itself the light of hidden flowers,
    Thanks to your love a certain solid fragrance,
    A rise of secret in things abandoned,
    A lack of garden and of rainfall.
    I love you as if you were a sleep and a lethargy,
    You still unknown to me, or else forgotten as a dream.

    第二首
    I love you as certain sleepers are loved,
    Between the hour of the midnight and dawn,
    With a bitter faithfulness, among the shadows
    Of the water and the trees. I love you as the sea loves the pure sky,
    As if ascending in silence into its height,
    In its infinite pains, with a last gesture of the spirit,
    Before the dawn and the siesta of the stars.










    大家配起来啦哈哈哈哈

    这几天放假了会比较活跃!

    欢迎大家找我玩!

    有什么问题欢迎在评论区或私信指出🥰🥰







    ————————————————————————

    往期节目(传送门)


    上次的段子难度很大

    我也是很勉强的读完了

    再也不难为自己还难为大家了(落泪












    1970-01-01   19赞       0踩       274浏览 评论(6)
Jocenice’
提名影后lv52

39038/39273

粉丝 1165关注 104